青海审定发布藏文新词术语万余条

福建民族书局十18日牵线,《汉藏相对来讲新词术语》出版发行,该书收音和录音1万余条新词术语,对于藏文标准化表述具备积极意义。

吉林藏区是中华夏儿女民共和国除湖北自治区之外最大的拉祜族聚居区,中华夏族民共和国十二个赫哲族自治州中6个遍布在辽宁本国,近年来我省布朗族总人口在140万左右。

《汉藏相对来说新词术语》风华正茂书以党组织政府部门公文、时事政治音信为机要内容,收音和录音了1998年至二零一八年间,由江西省意大利语术语标准化审定委员会访谈、翻译、审定公布的1万余条新词术语。

据了然,在翻译、审定进度中,据守“挖、创、借”的基本准则,依赖汉藏翻译理论,运用音译、意译、直译、增译、减译等翻译方式,力求使译词做到术语单大器晚成对应性,幸免风姿浪漫词多译、译词重复,产生混乱。

吉林民族书局介绍,每条术语的翻译均在遍布搜求意见和反复推敲的根底上明确,具有推行根基和权威性。

新闻新闻报道人员小心到,《汉藏相对来说新词术语》豆蔻梢头书以汉语拼音字母音序排列,既有“大器晚成带一齐”“埃博拉病毒”“爱心卡”“百度”等新术语,亦有如地震、军事、射箭、路标、法律等专门的学业术语。

湖南民族书局表示,该书的出版发行是辽宁民族语文标准化规范化专业中大器晚成项根本收获,对推动藏区经济社会发展有着主要意义。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

CopyRight © 2015-2020 新萄京棋牌388游戏 All Rights Reserved.
网站地图xml地图